Этот цирк на выезде увидела у
Норвежского Лесного.
Пол (П.): Наш разговор будет записываться. Меня зовут следователь Пол из Нью-Скотленд-Ярда. Мой колега - следователь Джеймс Конвей. Также здесь присутствуют Борис Березовский и переводчик с русского языка Алена Мохеровская.
читать дальшеПредставьтесь, пожалуйста.
Александр Отводов (О.): Отводов Александр, следователь Генеральной прокуратуры.
П. Дата 30 марта 2007 года, 11:03.
Джеймс Конвей (К.): Борис, вы не находитесь под арестом и на вас не распространяется предупреждение. Вы можете выйти из этой комнаты в любое время, когда захотите. Вы не обязаны отвечать ни на какие вопросы, которые я вам задам. Вы понимаете?
Борис Березовский (Б.): Да.
Слышен звук отодвигаемого стула, шаги, удар захлопываемой двери.
О.: Сука!
Алена Мохеровская (М.): Son of a bitch!
К.: Продолжение интервью с господином Березовским. Время 11:05. Пятница, 30 марта 2007 года. Присутствуют все те же люди. Борис убедился, что он может покинуть комнату в любой момент, и вернулся с пончиком. Борис, вы согласны, чтобы разговор прекращался, когда вы хлопаете дверью и уходите за пончиками?
Б.: Да.
К.: Спасибо. Я вам напомню, как и в начале каждого интервью, что вы не находитесь под арестом и на вас не распространяются предупреждения. Вы свободны уйти в любой момент за пончиками. Вы не обязаны отвечать ни на какие мои вопросы. Вы понимаете?
Б.: (молчит)
К.: Борис?
Б.: (молчит)
К.: Борис, если вы не хотите отвечать, можете просто закрыть глаза - один раз, если согласны, два раза, если нет. Но вы не обязаны отвечать на этот вопрос и в любой момент можете уйти за пончиками. Борис?
Б.: (молчит)
К.: Борис, вы только что подмигнули правым глазом господину Отводову. Значит ли это, что вы понимаете, что можете не отвечать ни на какие вопросы и идти за пончиками? Я напоминаю: один раз обоими глазами - да, понимаете, два раза - идете за пончиками.
Б. (молчит, жует)
О.: Сука!
Алена Мохеровская (М.): Son of a bitch!
(Занавес)