Пришла с улицы, погода - "смерть гипертоника", в тени еще ничего, а не дай бог, на солнце - всё, увязли: сознание и бодрость духа - вон, движения ленивы и хмельны, глаза, как у полуживой рыбы - с тоской по водоему или хотя бы холодильнику.
Как хорошо, что меня не понесло на Новый Арбат! Послушать свою лень вовремя - пять баллов интуиции, жива, старушка.
Успела посмотреть "Войну Роузов", а вот не собиралась, хотела освидетельствовать перевод (обещали ТОТ ЕЩЁ). Не обманули, перевод Гаврилова, не знаю, текст или голос, или то и другое (что вероятнее), но он как на той моей кассете, купленой на заре пиратского кассетописания в киоске. Порадовали необещанные на коробке, но существующие венгерские субтитры. Еле успевала следить, поняла, что примерно четверть написанного ещё понимаю. Значит, не поздно взяться за ум обратно. Надо переписать диск, если не найду точно такой же.
По содержанию... Все-таки Оливер Роуз - дурак. Надутый и самовлюбленный идиот. Барбара - тоже не сахар, и у нее явная проблема с человечностью. Я поняла, почему здесь я терплю Майкла Дугласа, потому, что я не люблю этого актера ровно так же, как его героя - Оливера. Получается гармония восприятия, все на своих местах. А чего не люблю? Опять же, ничего профессионального в посыле. Таких мужчин не люблю, лица такие, манеры такие, ассоциация устойчивая сразу с клерком среднего звена, который уверен, что он - на самом деле генерал и вам еще покажет. Ну что тут поделаешь.